JOURNAL

Layanan journal yang disediakan oleh Perpustakaan Universitas Gunadarma

Menerjemahkan Pronomina Persona Kedua You Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia

Judul Artikel:Menerjemahkan Pronomina Persona Kedua You Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia
Judul Terbitan:Jurnal Bahasa, Sastra dan Budaya DIALEKTIKA
ISSN:23382635
Bahasa:IND
Tempat Terbit:Jakarta
Tahun:0000
Volume:Vol. 2 Issue 1 0000
Penerbit:Fakultas Sastra, Universitas Kristen Indonesia
Frekuensi Penerbitan:-
Penulis:Yusniaty Galingging
Abstraksi:There is no difference of the second pronoun in English and Indonesian language dealing with its reference, that is the person to whom the speaker talk to. But, dealing with the choice of the lexicon used of the second person pronoun in Indonesian compare with the second person pronoun in Enqtisti, there are many differences. English only have one form to refer to singular or the plural reference to whom the speaker toalk to while in Indonesia, there are many choices that equivalent with the second person pronoun you. A translator has to make a right equivalent word of the you into Indonesian by understanding the culture of both language, the politeness systems, the kinship terms and the communication situation in attemping to find a good translation.
Kata Kunci:reference; culture; communication situation; kinship term; politeness.
Lokasi:P48
Terakreditasi:belum