Layanan journal yang disediakan oleh Perpustakaan Universitas Gunadarma
| Judul Artikel | : | PERBANDINGAN KUALITAS TERJEMAHAN DUA KARYA TERJEMAHAN CERPEN JALAN LAIN KE ROMA KARYA IDRUS DITINJAU DARI PENGEMBANGAN TEMA |
|---|---|---|
| Judul Terbitan | : | Jurnal Penerjemahan |
| ISSN | : | 23562188 |
| Bahasa | : | IND |
| Tempat Terbit | : | Jakarta |
| Tahun | : | 0000 |
| Volume | : | Vol. 5 Issue 2 0000 |
| Penerbit | : | Instansi Pembina Jabatan Fungsional Penerjemah Sekretariat Kabinet Republik Indonesia |
| Frekuensi Penerbitan | : | 2 x 1 tahun |
| Penulis | : | Bayu Permana Sukma dan Herlina Astuti Efse B* |
| Abstraksi | : | Linguistik fungsional sistemik memberikan sumbangsih besar pada bidang penerjemahan. Beberapa pakar penerjemahan bahkan menggunakan pendekatan LFS dalam mengembangkan teori-teorinya. Salah satu fitur penting LFS yang dapat digunakan dalam menilai kualitas terjemahan adalah struktur tematik. Hal ini dimungkinkan karena sebuah teks yang baik harus tersusun oleh klausa-klausa kohesif (Eggins, 1994; Emilia, 2011). Fitur tema telah banyak dikaji dalam penelitian penerjemahan, khususnya penerjemahan dari banyak bahasa ke bahasa Inggris. Namun demikian, fitur ini masih jarang dieksplorasi dalam penelitian penerjemahan dari bahasa |
| Kata Kunci | : | Systemic Functional Linguistics; thematic structure; thematic Progression; translation quality |
| Lokasi | : | p21 |
| Terakreditasi | : | belum |