REPOSITORY

Layanan penulisan ilmiah yang disediakan oleh Perpustakaan Universitas Gunadarma

THE TRANSLATION OF ENGLISH NOUN PHRASE INTO INDONESIAN

ABSTRAKSI :
It is interesting to know that if translated into Indonesian, English noun phrases will have several possibilities of translation result from the source language (English) into the target language (Indonesian) which may be different in the form and order of words but not in the meanings. This research paper is entitled The Translation of English Noun Phrase into Indonesian which the writer purposes to find out the possibilities of result of English noun phrase translated into Indonesian. This research is conducted by using qualitative method of which data of the English noun phrases are gathered from an American novel entitled The Scarlet Letter and the translation into Indonesian from the Indonesian translated version entitled Scarlet Letter. The results of the research reveals in four cases which are plural English noun phrases translated into singular, English noun phrases translated using the word yang, English noun phrases translated using the word dan, and English noun phrases which are not translated literally. It proves that there are changes in the form and order of words of the translation results but without changing its meanings. In the case of translating English noun phrases into Indonesian, the change appears in the form and orders of the noun phrases which consist of a noun as the head and the sequence of modifiers.
NOMOR INDUK :
FSB/SA/SSM/00063/2012
PEMBIMBING :
Sri Hartati, SS, M.Hum
TANGGAL SIDANG :
12/07/2007
TANGGAL PENYERAHAN :
12/03/2011
JENIS PENULISAN :
PENULISAN ILMIAH JENJANG S1 (SETARA SARJANA MUDA / SSM)
BERKAS PENULISAN
ABSTRAKSI (BAHASA INDONESIA)
KATA PENGANTAR
LAMPIRAN DAN DOKUMEN LAIN
DAFTAR PUSTAKA
BAB I
BAB II
BAB III
BAB IV
COVER PENULISAN
LAMPIRAN DAN DOKUMEN LAIN
LEMBAR PENGESAHAN
DAFTAR ISI